Привет Гармония! 哈莫尼可以让中英文和谐! שלום הרמוני Harmony peut aussi harmoniser les instruments en français.
We’re happy to share some exciting news with you. Harmony now supports at least 8 languages: Portuguese, French, German, Spanish, Russian, Chinese, and Hebrew. This means that you can use Harmony to compare and harmonise questionnaire data across studies that are written in different languages.
I evaluated Harmony’s ability to match the GAD-7 in 11 languages to the English version. I found that Harmony was able to achieve >95% AUC for 7 of the 11 non-English languages.
You can follow my working in the experiments
repo in our Github.
Harmony is a data harmonisation project that uses Natural Language Processing to help researchers make better use of existing data from different studies by supporting them with the harmonisation of various measures and items used in different studies. Harmony is a collaboration project between Ulster University, University College London, the Universidade Federal de Santa Maria, and Fast Data Science.
Harmony can help you with the following tasks:
• Find the best match for a set of items from a pool of existing questionnaires
• Compare the compatibility of different versions of the same questionnaire
• Translate questionnaire items from one language to another
• Generate harmonised items that capture similar concepts or culturally specific concepts across languages
Harmony is easy to use and accessible online. You can upload your own questionnaires or use the ones available in the Harmony database. You can also choose the language of your input and output items. Harmony will then analyse the semantic similarity and linguistic quality of the items and provide you with a list of possible matches and suggestions for harmonisation.
By supporting multiple languages, Harmony can also help you reach a wider audience and collaborate with researchers from different countries and cultures. Harmony is constantly being updated and improved to provide you with the best service possible.
If you are interested in using Harmony or learning more about it, please visit the Harmony website or contact us. We would love to hear from you and get your feedback on our tool.
The Japanese characters above are pronounced “reiwa” and mean “beautiful harmony”. Reiwa is the name of the current era in the Japanese official calendar, corresponding to Emperor Naruhito’s reign as 126th Emperor of Japan, which began in 2019. The second character, 和, signifies “peaceful” or “harmonious” in both Chinese and Japanese. In Chinese it’s pronounced “hé”, and in Japanese, “wa”, as well as many other pronunciations.
[Beta mode: we are currently testing this extension] We have developed a browser extension for Harmony called “Send to Harmony” which lets you send selected text to Harmony with a right-click. For PDFs, use the popup to paste your selected text. Send to Harmony enables users to send selected text to the Harmony Data Harmonization (https://harmonydata.ac.uk/) platform for analysis. This plugin provides a right-click or context menu item which allows users to easily bring text from into their harmonisations, making it easier to compare and analyze different measurement scales across research studies.
We have a number of exciting updates to Harmony including: some improvements to the R library which have been asked for by researchers around the world who have been using Harmony on studies in lots of different topics as well as making our own fine tuned large language model available in the web UI, which is José’s winning model from the DOXA challenge which ended on 10 January 2025. Harmony has its own Large Language Model!